|
FOUR POEMS
by
Guillermo Castro
SELF-PORTRAIT, AGES 7 TO 0
7.
The nun has managed to herd us in two neat, almost polite rows. A girl
standing behind me - the only one not wearing a tie - places her hand
on my head, as if in blessing.
6.
I hear the story of the lady whose breasts would be dried of milk so
she couldn't feed her baby. It turns out a serpent was visiting her
at night and helping itself to the nipples.
5.
Goofy,
Pluto, Donald, Happy and the Big Bad Wolf secure their places, each
carrying an unlit candle. They'll shiver when they catch their reflection
in the knife I'll take to the cake.
4.
I've overcome my fear of frogs! But gray, featureless mannequins are
still beyond me.
3.
I'm shorter than the kitchen table where Mother slams her keys.
2.
Icecream cone icecream cone icecream cone
1.
Buddha at the wheel of the family's Jeep, smiling as if he's just gotten
his learner's permit.
0.
The barefoot woman stares at the ocean before her water breaks in the
house she hates.
PRAYER
Lord, prescribe me some rest.
My head,
the heaviest part of my body
Is the
most sleepy one, too
And offers
its clean brow for Your Signature.
Receive
me, Lord, welcome me.
Only half-way
into my day-off, Lord,
You fill
it with clusters of angels.
Perched
on the ruins of a torn-down wall
They make
great lovers, always
Watching,
scheming, shedding.
Lord,
you're callling for me to go nap.
Wasps
hesitate under the black grapes,
Search
for prime real estate in the yard.
Lord,
even ants filing up the olive tree
Marvel
at my hunter-red, heart-red lips.
Lord,
break in some good news promptly,
Kindly
break in these new shoes for me.
Anoint
me, Lord, sprinkle with sugar
The buttered
baguette of childhood
That turns
into my pillow at night.
AFTERMATH
I know
of the solitude he savors
in cafés,
reading a book.
Here I
too
do the same,
seeking solace
in the verse
of others.
It's my
way
to keep him
company
as I blow
steam off
this cup of coffee,
a dispersed
kiss
to a ghost
amid strangers.
A
GUILLERMO CASTRO POEM
A piece
of wisdom is all I ask,
which could come out of
a package --take a bite, stranger
then replace
it in the refrigerator.
I crave
words, reticent
like this crescent moon
peeking from behind a door.
I say
this is my poem, my life,
the rose in its strange vase
withering with the night,
the bare, punished bottom of my past.
Guillermo
Castro's work has appeared or is forthcoming in Frigatezine,
Barrow Street, Roguescholars.com, Cover, Excursus,
The Complete Idiot's Guide to Writing Poetry, the anthologies The
New Breed, Short Fuse, Poetry Nation, Two Hearts'
Desire and Latin Lovers. His translations of Argentine poet
Olga Orozco appear in The US Latino Review and are forthcoming
in Visions International. He's the author of a chapbook, Toy
Storm. |